Difference between revisions of "Nunc Sancte"

From Liber Hymnarius
Jump to: navigation, search
Line 44: Line 44:
 
'''English'''
 
'''English'''
  
Now, Holy Spirit, to us,
+
Now, O Holy Spirit, to us,
  
 
one with the Father and with the Son,
 
one with the Father and with the Son,
Line 59: Line 59:
 
may charity inflame with fire,
 
may charity inflame with fire,
  
may love kindle our neighbours.
+
may the flame kindle our neighbours.
  
  
Grant that through you may we know the Father,
+
Grant that through thee may we know the Father,
  
 
may we come to know also the Son
 
may we come to know also the Son
  
and you Spirit who are of both
+
and thee Spirit who are of both
  
 
may we believe for all time. Amen.
 
may we believe for all time. Amen.
  
 
|}
 
|}

Revision as of 19:37, 30 September 2010

Nunc, Sancte, nobis, Spiritus (Ambrosius?)

Meter: 8.8.8.8

Latinam

Nunc, Sancte, nobis, Spiritus,

unum Patri cum Filio,

dignare promptus ingeri

nostro refusus pectori.


Os, lingua, mens, sensus, vigor

confessionem personent,

flammescat igne caritas

accendat ardor proximos.


Per te sciamus da patrem

noscamus atque Filium,

te utriusque Spiritum

credamus omni tempore. Amen.

English

Now, O Holy Spirit, to us,

one with the Father and with the Son,

grant zeal to be infused

poured back in our hearts.


Mouth, tongue, mind, sense, vigour

may they proclaim a profession of faith,

may charity inflame with fire,

may the flame kindle our neighbours.


Grant that through thee may we know the Father,

may we come to know also the Son

and thee Spirit who are of both

may we believe for all time. Amen.